Псевдокод на русском

от автора

Коллеги, нужен ваш совет. Мы сейчас занимаемся переводом отличного учебника Dasgupta, Papadimitriou, Vazirani. Algorithms. McGraw-Hill. 2006 на русский язык. Так вот, хочется услышать ваше мнение на тему того, как в русских учебниках по алгоритмам должен быть оформлен псевдокод: выделять ключевые слова? переводить ключевые слова на русский? помечать конец блока ключевым словом? (Опрос — снизу). Несколько потенциальных способов оформления приведены ниже. Буду благодарен за любые советы/замечания.


Вот так выглядит псевдокод в оригинале:
image
Мне в нём не особо нравятся шрифт и то, что ключевые слова не выделены.

Вариант перевода с использование стилевика CLRS.
image

То же, но с русскими ключевыми словами.

С использованием пакета algorithmicx.

Ключевые слова

Только зарегистрированные пользователи могут участвовать в опросе. Войдите, пожалуйста.

Никто ещё не голосовал. Воздержавшихся нет.

Ключевые слова

Только зарегистрированные пользователи могут участвовать в опросе. Войдите, пожалуйста.

Никто ещё не голосовал. Воздержавшихся нет.

Конец блока

Только зарегистрированные пользователи могут участвовать в опросе. Войдите, пожалуйста.

Никто ещё не голосовал. Воздержавшихся нет.

ссылка на оригинал статьи http://habrahabr.ru/post/168949/


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *