Незаконченная история одного e-mail’а

от автора

Привет, Хабр!
Не так давно на мой почтовый ящик пришло письмо странного содержания: в нем было всего две картинки. Сначала я подумал, что это банальный спам, потом — что где-то здесь спрятан вирус. Однако gmail корректно отобразил превью, и мне стало любопытно.

Этот топик будет очень коротким, потому что на текущий момент у меня больше вопросов, чем ответов.

Попытка написать неизвестному автору ни к чему не привела — он молчит уже практически неделю. Собственно, картинки:

SOUDAN1

SOUDAN2

Насколько я понял, вторая — это выписка из банковского счёта. Вот примерный перевод:

Перевод

Выписка из банковского счёта
Только для получателя

БАНК АФРИКИ — Буркина-Фасо

Это заявление призвано быть предоставленным по просьбе ваших кредиторов или должников, выполняющих операции на ваш счет (трансфер, сборов, и т.д.). Ее использование гарантирует надлежащую регистрацию сделки, избегая жалоб на ошибки или задержки в распределении.

Код банка Код отделения Номер счета Ключ идентификатора счета Место платежа
A B C D BANK OF AFRICA — BURKINA FASO

Международный идентификационный номер банковского счета: XXX

Идентификационный номер банка: AFRIBFBF

Название счета (Западно-Африканский франк):
XXX
(Уагадугу — столица Буркина-Фасо)

То есть, используя эту бумажку, можно безошибочно перевести деньги со счета на счет.

Но что написано в первой бумажке? Официальный язык Буркина-Фасо — французский, и большинство языков этой страны имеют латинскую письменность. Однако сами картинки назывались SOUDAN1 и SOUDAN2 соответственно, а в Судане говорят на арабском.

Есть ли на Хабре люди, которые могут ее прочитать?

ссылка на оригинал статьи http://habrahabr.ru/post/184306/


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *