«Россия в сердце китайцев является частью общей истории. Я думаю наши страны должны намного больше общаться», — размышляет Ксин Жанг, отвечающий за техническую поддержку пользователей Юнити в Китае. Он очень удивлен, почему Юнити до сих пор не открыла офис в России и не предоставляет техническую поддержку пользователей на русском языке…
Впрочем, приоритеты в играх у России и Китая отличаются очень сильно.
«Новый удивительный мир, который не складывается с моим западным ходом мысли», — удивлялся я снова и снова, рассматривая популярные игры, обсуждая тренды, увлечения молодежи, современных и классических героев. «Нет, нет, нет, китайцам это не интересно», — получал я ответ, показывая популярные западные игры на iOS и Android.
CSR Racing — китайцев не интересуют дорогие автомобили. И вообще, гонки — это плохо и никому не интересно. The Room — там надо много думать, и вообще ты едешь в метро и тебя трясет, поэтому все с акселерометром — плохо. Античные герои, культурные ценности Европы, западные модные тренды, телешоу — все плохо. Hidden object — тоже плохо! Китайские HOB’ы — это когда на фоне с однородной заливкой разбросаны не пересекающиеся предметы, и есть указание вроде «это может летать», твоя задача — догадаться, что это привидение, самолет… (в русской версии ту же были бы еж и птица киви).
А вот в этой игре надо покупать оружие и убивать рыбок, которые не очень то от тебя убегают. Смысл игры убить больше рыбок, для этого надо покупать лучшее оружие за настоящие юани. Мне Curiosity Мулинье напомнило…
За эти пять дней с нашим издательским направлением в Шанхае образ успешной игры у меня нарисовался примерно следующий:
- Раннер
- Паззл
- Файтинг
- Карточная игра
- Аркадный платформер
- Простая механика с минимальным барьером входа
- Про милых животных
- Про китайскую культуру
- Бесплатная игра с очень жестокой монетизацией
- Высокий контраст, яркие цвета, минимум деталей
- Должно выглядеть хорошо на 800х480 при 65К цветов
Unity Games China работает напрямую с местными провайдерами контента (Google Play тут отсутствует) — отсюда знание и понимание рынка. Мы отдаем apk с игрой (в Китае верят только в Андроид) партнеру (оператору связи или платформодержателю), а он возвращает пожелания по локализации _и_ адаптации игры.
Сам процесс выпуска игры на Китайский рынок через нашего паблишера Unity Games China я опишу в следующей части.
Впечатления про ChinaJoy и Шанхай я оставил в своем блоге (на инглише…).
ссылка на оригинал статьи http://habrahabr.ru/company/unity3d/blog/188472/
Добавить комментарий