Как на древнерусском будет «this is a test»

от автора

Сегодня мы все не задумываясь наберем «this is a test», если нам нужно первый раз попробовать новый редактор или язык программирования:

10 PRINT "This is a test"

Но было ли так всегда?

Давайте отметим День программиста, посмотрев, как выглядел один из самых древних примеров «This is a test» на Руси.

Где-то в 1350 году безвестный новгородец осваивал новую систему «Берестяное письмо 1.0». Нам уже трудно представить, как именно в те древние времена люди осваивали новые технологии. Наверное, просто спрашивали друг друга, а возможно читали Фигурнова.

Так или иначе, вот первый документ, который он записал:

image

«Покушаю». То есть «[я] пробую». То есть «This is a test». Не моноширным текстом. Без капса.

Он не поставил гео-тэг, но мы это сделаем за него: 58°30’58″N 31°16’21″E

Мне кажется, если кому-нибудь зачем-то захочется сделать логотип на тему „русского программирования“, на нем должна была быть эта береста и эта надпись.

(Не является серьезным научным исследованием. Берестяная грамота настоящая, но отфотошопленная.)


ссылка на оригинал статьи https://habr.com/post/423213/


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *