Это статья о том, как я внезапно встал перед необходимостью выучить английский язык для работы. Моей целью было выйти на международный рынок, сменить работу и говорить по-английски в должности продакт-менеджера.
Проблема
Два года назад я переехал из России в Израиль со своей удаленной работой продакта, и стало понятно: чтобы жить здесь, нужно зарабатывать деньги здесь. По российским меркам на тот момент я зарабатывал хорошо, по местным меркам, как оказалось, не очень.
Чтобы снимать нормальное жилье в Израиле, иметь страховку, машину и тем более содержать семью, нужно было гораздо больше. Здесь на аналогичной должности при работе с аналогичными диджитал продуктами зарплата в 2 и 2,5 раз выше. Плюс доход в рублях очень напрягал морально, физически и идеологически: постоянный мониторинг курса, проблемы с выводом денег, беспокойство, что все накроется в любой момент, etc
Одновременно пришло осознание, что у меня не хватает языковых навыков. То есть, я не могу разговаривать с людьми, а язык — это мой ключевой инструмент. Я продакт-менеджер, а продакт-менеджер — это человек из бизнес-трека (чаще всего), а человек из бизнес-трека — это человек, который пишет и говорит. Основная часть моего дня состоит из того, что либо я либо пишу сообщения и документы, либо читаю сообщения и документы, либо разговариваю.
Я и сам догадывался, что мне нужен английский, но я спросил у приятеля, который здесь работает: у меня вот такая ситуация, я не знаю ни английского, ни иврита, что мне делать? Он сказал: сначала учи английский. С английским тебе откроется половина вакансий тут и все на международном рынке.
Как так получилось, что я не преуспел в английском, имея на это все основания?
Идея учить английский была с первого класса школы, но для меня это всегда было абстрактно ”надо”, как спортом заниматься и книжки читать. Английский был в школе, в универе, но я в него не вникал и сдавал все механически. Сейчас это кажется странным, потому что английский входил в тревожный чемоданчик человека, который задумывался о переезде за границу или стажировке, например. Строго говоря, вокруг вопроса “уже пора валить или пока не пора?” моя тусовка вертелась всегда. Я тоже этот вопрос обдумывал. Но абстрактная нужда не трансформировалась в результат.
И как только я переехал в Израиль, я оказался в неприятной ситуации. Страна дорогая, назад дороги нет и отступать некуда. Необходимость учить английский воспринималась мной не как радостная возможность, а как нужда, в которой я оказался.
Цели
Ключевое состояние, в которое я должен был прийти — это работа на английском языке. Первично, конечно, получить оффер. Но после получения оффера мне важно было говорить.
Я работаю со стейкхолдерами, владельцами компаний и топ-менеджерами. С ними бывает очень трудно. Иногда они очень сфокусированные ребята, иногда — очень расфокусированные. Всегда нацеленные на результат, но не всегда понятно, какой. С ними нужно обращаться очень аккуратно: говорить по делу, не говорить лишних слов или, наоборот, сказать что-то out of the box.
Нужно чувствовать нюансы, а чувствовать нюансы нельзя без тонкого языка. Я вообще привык использовать язык богато, мне важно, чтобы речь была живой. Работа продакт-менеджера в принципе предполагает навык выпутываться из острых ситуаций, где-то отшутиться, где-то вспомнить анекдот, не комментировать то, что не хочешь комментировать. Это помимо стандартного набора, типа провести кастдев, найти проблему, набросать идей, выбрать лучшую, сформулировать задачи, распределить их и проч.
Бог с ним, что я не мог на рынке баклажан покупать. Я понимал, что меня ждут реальные проблемы и реальные терки. Мне моя задача казалась очень сложной, но выбора уже не было.
Какие у меня были варианты
Я наблюдал за своим стилем учиться и знал, что могу делать это только двумя способами:
-
Разбираться самостоятельно, как в универе, где я ничего не мог понять из лекций и просто подыхал со скуки, а перед экзаменом открывал учебник, разбирался и сдавал. Но через учебник нельзя подцепить навык. А мне нужен именно языковой навык.
-
Один на один с учителем. Это самый дорогой способ, но и самый эффективный. Например, математику и физику мне вообще объяснил буквально один человек. Я помнил это состояние перехода от “я вообще не знаю математику и физику” до “я знаю математику и физику на уровне написать олимпиаду и поступить в универ”. Я решил, что мне нужно проделать то же самое с английским.
Какие варианты я отмел
В свое время я пытался заниматься индивидуально с преподами из известных сетей. Они должны проходить фильтр и подготовку, прежде чем начать работу, но почему-то это не помогает. Как правило, какой-нибудь Джонни, который потерял работу на родине, решает подзаработать копейку. Но он не может ничего толком объяснить и точно не отвечает за результат. Так заниматься можно только для фана и если у вас есть все время в мире, чтобы учить язык. Не уверен, что сейчас вообще остались такие люди.
Вариант заниматься в общей группе я не рассматривал, потому что ничего путного за всю свою жизнь в группе я не выучил. Препод в группе всегда шел слишком быстро там, где мне было непонятно, и слишком медленно там, где я все понимал. Мне нужно сидеть до упора там, где я не понимаю и по сто раз повторять то, что мне нужно повторить. Плюс резюме, интервью, отработка моего личного способа вести дела представлялись мне областью сугубо индивидуальной работы.
На чат GPT, пока он стандартизирует то, что должно выделяться (резюме, интервью, презентация), полагаться не стоит. А говорить с живыми людьми он продакт-менеджера точно не научит.
Еще мне прилетала реклама компаний, которые предлагают полный комплект: профессиональную переподготовку, сопровождение до оффера, устройство в международную компанию и еще языковые курсы. Я сомневался, что это можно совместить: профессиональные курсы, карьерный консалтинг и прицельное преподавание инглиша. Каждый раз, когда я получал такие рассылки, я думал, что тут только физика-ядерщика не хватает. Поэтому решил отдельно пользоваться услугами препода, который разбирается в теме, а отдельно — карьерного консультанта.
Что я сделал?
Я стал искать человека, в компетенции которого входило бы сопровождение до оффера и подготовка к работе в реальных условиях. Желательно еще и с опытом переезда. Мне было важно, чтобы человек меня понимал, не делал круглые глаза и не сыпал комментариями, которые показывают непонимание ситуации: политической, денежной, экспатской. Расслабленная учительница, витающая в мире единорогов, не подойдет.
Как найти такого человека с нуля, я не знаю. Мой коллега, тоже продакт-менеджер, посоветовал препода, который живет в Нью-Йорке и прицельно готовит продактов и тимлидов к собесам и работе на английском, работает с IT компаниями, IKEA и консалтингами (в телеграме@IrynaArlova,
рекомендую).
Кухня
Мне предложили такую общую стратегию
-
натаскать базу языка и снять языковой барьер
-
сделать резюме, самопрезентацию и отправить их в тестовые компании (идея с тестовыми компаниями перед тем, как отправлять в компанию из списка желаемых, мне показалась очень разумной)
-
добиться интервью, записывать их по возможности и разбирать все этапы (самопредставление, ответы на вопросы по резюме своими словами, письма перед интервью, письма после интервью, ответ на отказы и ответ на приглашения на следующий этап, вот это все) с живыми нанимающими людьми
-
без остановки тренировать спонтанную рабочую речь для работы с командой в пределах функций продакта
Ниже подробнее о нескольких пунктах:
База
То, что растягивалось на 11 лет в школе и то, что пережевывалось на курсах, было быстро дано в таблицах и схемах.
Это заняло 2 месяца. Объем работы, как оказалось, небольшой, но если не знать, что именно делать, то можно тыкаться во все подряд, как я это делал раньше: фразовые глаголы, какие-то нюансы времен, артикли, потом переключался на что-то еще, что казалось более важным.
Докручивать нюансы и учить слова надо будет всю жизнь, но поставить несущие стены получилось быстро. Честно говоря, это был самый увлекательный этап: собирать из моего Чудовища Франкенштейна нормально работающее существо и смотреть, как оно начинает ходить и жить самостоятельно.
Резюме
Тут порядок был такой: сначала причесывание по стандартам, чтобы CV было готово к первым отправкам в тестировочные компании или к работе с карьерным консультантом, если будет такая необходимость, то есть, сделать его “мясо” максимально точным, детальным и без воды. Это такая скорая помощь. Казалось бы, можно сделать это с помощью чатаджипити. Для первых итераций улучшений чата GPT может хватить, но при желании сделать что-то особенное, а не стандартное, я упирался в необходимость собственного участия.
Следующий этап работы с резюме — более глубоко по существу. Мне этот этап запомнился как “и что?” этап. Например, в моем резюме изначально была строчка, что я внедрил такую-то функцию, на что мой препод говорила, что этого недостаточно и задавала вопрос ‘so what?’. Я отвечал, к каким результатам это привело. Потом меня опять спрашивали ‘so what’ с этими результатами, и я рассказывал, как это помогло компании, потом еще раз и мне приходилось доставать цифры и вспоминать детали того, какой я молодец и какой полезный.
Ответы на все вопросы сразу фиксировались в режиме брейнсторма, а потом красиво причесывалось. В итоге каждый пункт ужимался, с одной стороны, потому что у моего препода аллергия на воду, а с другой стороны обрастал существенными деталями, после которых не оставалось явных дополнительных вопросов из серии “so what?”. В составлении резюме вообще важно второе мнение, у самого глаз замыливается, не понимаешь, какой пункт нужно раскрывать подробнее, какой свернуть. После того, как мы прошли этот этап, я как-будто сам стал лучше разбираться в том, чем я занимаюсь.
Самопрезентация
Она же короткое представление при знакомстве и рассказ в двух словах о том, чем ты занимаешься. Составить его казалась сложнее, чем можно было бы представить на первый взгляд. Чем меньше формат, тем точнее он должен быть реализован. Как говорится, у вас нет второго шанса произвести первое впечатление. Там вообще песня: нужно, чтобы самопрезентация была не устаревшей (не скучной, то есть, не по формату elevator pitch, который был популярен, когда рынок не был так насыщен и можно было просто представляться по формату Hello, I’m Dan. I’m a product manager, specilizing in blah-blah and I’d love the opportunity to put my expertise to work for your company). И все уснули.
В то же время надо не переборщить с изобретательностью и не впасть в что-то тошнотворное, типа I’m working for the future of the world: one client at time. Сам придумал, надеюсь, мысль ясна. И мы кумекали и ковырялись в моем резюме и опыте, чтобы составить несколько коротких самопрезентаций: для cover letter, для живого интервью (потому что нельзя просто произнести написанное, устная речь сильно отличается от письменной и простое заучивание будет звучать неестественно), для выступлений перед аудиторией коллег (при питче проекта, на конфе, etc). Опять же, я как-будто яснее понял, чего я хочу и что умею.
Речь
Моя препод много говорила про спонтанную речь, то есть про готовность говорить без подготовки, каждую следующую секунду не зная, что скажет собеседник. Наверное, это и имеется в виду, когда кто-то говорит, что хотят говорить как носитель. Я потом об этом задумался: если говорить по скрипту, то я всегда буду ошибаться, потому что любой скрипт написан для одной ситуации в прошлом. Вероятность, что я ее снова встречу, очень мала, это должна быть какая-то очень узкая специфика, а у меня работа творческая.
Первая часть каждого полуторачасового урока была посвящена разговору обо мне, о планах и о текущих делах на работе: как я переехал в другую квартиру и перевозил кота, что я купил, как провел кастдев и что на нем было. Любой чих записывался в чат, потом сразу приводились примеры со словами и меня заставляли крутить сочетания во всех временах, которые мы к тому времени разобрали. В итоге в конце каждого урока у меня был словарь с примерами. Хоть речь и спонтанная, но все равно к какому-то моменту ты обнаруживал, что у тебя есть все, чтобы рассказать о делах и среагировать на ситуацию.
Эти разговоры с составлением словаря урока были моей любимой частью: такой драйв от того, что можешь говорить.
Что по домашке
Процесс был организован так, что домашних заданий не требовалось выполнять строго. То есть, мне изначально сообщили, что те 2-3 раза в неделю, которые мы занимаемся — это и есть время для английского. Понятно, что результата можно добиться быстрее, если заниматься и еще домашку делать. Но в условиях взрослого занятого человека в эмиграции рассчитывать на это не приходится, так что программа изначально была составлена, как мне объяснили, без опоры на то, что я буду готовить дома, а с опорой на то, что мы делаем на занятии.
Это по умолчанию, но по запросу мне давали столько дополнительных материалов, сколько я просил. Но я сам люблю делать задания, всякие тетрадочки и упражнения, у меня тогда есть ощущение, что я сделал осязаемую работу. Думаю, это поспособствовало прогрессу.
Что в результате
Я сменил работу через 8 месяцев, зарплата выросла почти в 2 раза.
Сколько времени это заняло
Занимался 2 раза в неделю без перерывов. Даже если случалось что-то нарушающее расписание, я проводил 3-4 занятия в неделю в счет пропущенных, чтобы не терять темп и идти по плану.
Моя препод говорит, что такой прогресс моя заслуга. Согласен, что я старался. Во многом еще и потому, что в целом мне нравится учиться в таком формате. Я доверял советам и выполнял их.
Я продолжил заниматься и после того, как сменил работу, потому что чувствовал, что хочу тренироваться еще. Завершил обучение и вышел в свободное плавание я только недавно, спустя 12 месяцев.
Вывод
Я считаю, что проект “Получить доступ к англоговорящему рынку» я закрыл. Выучить английский — задача, которую я для себя не ставил. Ну или это задача на всю жизнь. Но возможность использовать инглиш как инструмент я в итоге получил.
Думаю, что это одновременно сила фокуса, планирование и везение с преподом, который вел за руку, поддерживал и пинал.
Я очень доволен.
На днях поймал себя на мысли, что две последние книги, которые я прочитал (одна по работе, другая по личному выбору) были на английском. Полтора года назад я себе такого представить не мог.
Что дальше?
Я уже запланировал через какое-то время снова менять работу, потому теперь у меня появился выбор. Когда не было английского, выбора не было.
Здесь я в общих чертах рассказал о своем опыте, если есть вопросы или запросы на какую-то тему более подробно, пишите в комментариях.
ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/852338/
Добавить комментарий