Как я работала в стартапе и обучила 60 человек английскому языку

от автора

Меня зовут Юля, и я преподаю бизнес-английский язык как индивидуально, так и в корпоративном формате. Мои клиенты — это компании, которые стремятся обучить своих сотрудников английскому, а также ребята, желающие подготовиться к собеседованию или улучшить свои навыки общения после трудоустройства в англоязычную компанию.

В 2023 году ребята из американского стартапа Flowhealth позвали меня на работу корпоративным учителем английского. Стартап нанял большую команду IT из СНГ. С хардами у ребят проблем никаких, а вот с английским не так хорошо.

На тот момент там работало более 100 сотрудников, из которых около 60 стремились улучшить свой уровень английского (часть начинала с нуля). Важно было не просто обучить повседневному английскому, но и обучить специализированному языку. Кроме того, обучение должно было пройти в относительно короткие сроки, половина команды (маркетинг,продажи,менеджмент и тд) были нейтивами и языковой барьер напрямую влиял на работу: коллеги просто не понимали друг друга.

Вообщем задача не из легких, 60 человек, ограниченный срок, у всех разная база и уровень языка, еще и английский не из простых — обучать нужно было разработчиков, дизайнеров, продактов, тестировщиков и у каждой сферы свои словечки и специфика.

Первый шаг — скоринг (определяем текущий уровень и цели)

Начинать всегда необходимо с оценки текущего уровня и потребностей ученика. Чаще всего я провожу это на живом интервью, задавая вопросы как на английском, так и на русском. Например: «Представьте, что вы уже уверенно владеете английским языком. Как вы его используете? Какие действия выполняете?» Такая постановка вопросов помогает четко определить вашу цель обучения, а без четкой цели язык не выучить. 

Уровень английского нужно было поднять быстро, поэтому созвониться с каждым я бы физически не успела. Для оценки уровня я сделала, хотя и большинство тестов необъективны по типу “выбери правильный вариант”, я сделала тест с развернутыми вопросами вроде: “Describe your main daily routine at work. What’s the most challenging aspect of your day, and why? Answer: 2-5 sentences.” 

Если ответы вызывали сомнение (В1+ или В2?), я созванивалась, таких было всего человек 10. 

По итогам получилось  так:

  • 5 человек на индивидуальные занятия потому что они начинали с нуля или имели жесткий график.

  • 55 были разделены по группам: 7 групп – одна А2, две В1, две В2, одна С1 и разговорная (просто поддерживать текущий уровень).

В группах охватить большое количество людей гораздо проще, но если группы большие, то начнет хромать качество, поэтому подбирала так что у всех было одно качество обучения. Ребят, для которых больше подходило индивидуальное обучение, я поделила по парам по уровню и потребностям. Внимания я уделяла им все еще много, но по времени урок лучше помещался в расписание.

Если вы хотите проверить свой уровень, ловите тест от Cambridge, как я уже упомянула, тесты могут ошибаться и не охватывают все скилы. (Хоть этот тест и один из лучших.) Если вы хотите точно узнать свой уровень, напишите мне, пройдем интервью, обсудим результаты, подсвечу точки роста.

Где и как заниматься английским

Перебрала кучу платформ для онлайн-занятий (ProgressMe, CoreApp и др.), но остановилась на Google Classroom. Вся команда использовала Google, и я была уверена, что занятие они не пропустят, classroom автоматически присылал уведомления о сроках ДЗ в их календарь. Классрум бесплатный и со всеми нужными функциями. Календарь занятий, дзшки, тесты, видео и гугл даже сам создает таблицу успеваемости:

Генерим материалы для изучения

Было необходимо не просто подтянуть уровень языка, а создать такие материалы, которые помогли бы ребятам быстрее втягиваться в дискуссии на рабочих звонках.

Я могу подтянуть человека в английском на любом уровне, но вот о чем говорят каждый день продакты и чем это отличается от разговора разработчиков,знала примерно. Поэтому пришлось разбираться на месте:

Я вписалась на все встречи,на которые могла)) и забрала оттуда — о чем люди общаются, какие виды встреч проводят, какие трудности и стопы, какие ожидания от сотрудников у лидов. Потом соединила это с результатами теста и объединила полученную инфу в таблицу:

На её основе, я начала генерить темы для уроков. А поскольку учебников по современному IT английскому просто не существует, я взяла эту таблицу и я пошла промтить GPT:

What key topics would you prioritize in designing a course for these individuals based on the provided data? The goal is to ensure they gain a solid understanding of the essential subjects and the ability to confidently discuss them. Please keep in mind that we have a maximum of six months to achieve this target.” (Какие темы ты бы выделил при создании курса для этой группы людей основываясь на данные, длительность не более 6 мес.)

GPT выдал такие темы: professional intro, daily meeting, demo meeting, performance review, meeting arrangements, how to push your colleagues (inquiries), how to respond и т.д. Я выбрала 10 самых необходимых и начала бить их на блоки по урокам.

Кстати, это сработает и для самостоятельного обучения. Ловите шаблон, впишите свои цели, свои трудности, ситуации в которых вы хотите говорить на английском и желаемую длительность обучения. Потом загрузите её с таким же промтом, ИИ точно предложит толковые темы для прокачки (проверено на 60 учениках))

Для начала учим слова.

Любую тему я начинаю с изучения новых слов. Если ты неправильно строишь предложения — тебя поймут. А если нет слов по нужной теме высказаться вообще никак не выйдет. 

Для генерации материалов для урока, снова зовем AI на помощь: 

Я попросила создать примеры профессиональных интро IT-команды в американском офисе. (промт: Imagine you are a Software Engineer (подставьте свою профессию) in the USA, preparing for a job interview. You need to create a concise and impactful self-introduction to answer the common interview question, ‘Tell me about yourself.’ Craft a response that highlights your skills, experience, and career goals, making it clear why you’re a great fit for the position.) 

GPT генерировал диалог, я докручивала и делала его более живым вручную, далее адаптировала под каждый уровень. (как адаптировать текст под уровень, рассказывала тут). Затем выносила нужные слова и выражения из диалога. Слова были максимально годные, типа: we’re aligned, kick off, lay off. Эти слова я регулярно слышала от американских коллег на встречах. 

Берем все эти слова и их нужно просто выучить. Для этого идем в Quizlet и вбиваем туда слово + перевод.


После того как ребята их выучили, следующий шаг — интегрировать их в речь. 

Упражнение такое: Я задаю вопросы, в которых и я использую новое слово и учеников использует. Это называется “практика c опорами ”. Я и ученик используем новое слово в вопросе и ответе. Например: 

  • “How do you make sure that you are aligned with you team?

  • To make sure, we aligned on the goals. We message each other.

Так надо делать, пока все слова не усвоятся. Следующий шаг —  интегрировать их в живые диалоги с помощью Role-Play (о нем чуть позже). 

Учимся строить предложения

Так, слова новые мы выучили,, переходим к грамматике. Грамматика это “скелет языка” на которые мы нанизываем слова. Это то, насколько правильно и грамотно человек строит предложения. Везде ли ставит правильные окончания и артикли. Как я уже говорила, я нашла самые распространенные ошибки, ими были:

  • Неправильно использование прошедших времен.

  • Логика построения предложений как в русском языке — порядок слов в английских предложениях (типа I want that Tom bought me flowers вместо I want Tom to buy flowers for me), 

  • В вопросах забывали вспомогательные глаголы типа did/have. 

  • Конструкции типа “i am into”, “i want you to” ребята не использовали, а они сильно упрощают речь. 

Эти ошибки стали базой для тем по грамматике, которые мы проходили на уроках. Сначала я всегда рассказывала ребятам про саму грамматическую конструкцию, как она устроена. К примеру: конструкция “Used to”. А потом мы тренили все так же уже в контексте, иначе мозг её не запомнит (I used to work as QA 2 years ago)

Симуляции (Role-Play)

Со словами и грамматикой разобрались. Теперь время для Role-Play. Нам было необходимо прогнать выученные слова и конструкции через реальные ситуации. Это как тестовое-интервью перед реальным.

Тут очень важно найти максимально близкие к реальности темы для диалогов, иначе разговор бы просто не пошел. Когда человек говорит о том, чем реально занимается в нем просыпается запал и стеснение отходит на второй план. 

И всё еще, из 60, было пару человек у которых случился ступор, когда они начинали говорить о себе. Такое бывает, поэтому мы смотрели материалы на эту тему. Например: Техническое интервью Джона на Golang-разработчика. А после разбирали с учеником, как он прошел интервью, его сильные/слабые стороны и тд. 

Материалы в оригинале

Помимо грамматики, слов и конструкций, я добавляла в уроки материалы в оригинале.

На встречах ребятам было необходимо много общаться с коллегами со всего мира. США, Европы, Азии и тд. И читать доки в конфлюэнсе. Поэтому нам было необходимо работать с видео и статьями в оригинале.

Тут мне сильно помогал сервис https://youglish.com/. Вбиваешь ключевые слова типа “negotiations” и он находит видео с использованием этого слова. Вторым помощником стал канал gitlab, он прям очень хорош. Там можно найти видео с живых митингов разных отделов, можно подглядеть как встречи проходят у других и постараться их перевести:

Если видео оказалось сложным для ученика, Останавливала и выписала сложные фразы, тут помогает расшифровка ютуба: 

Кнопка “Текст” находится в описании видео, сам текст открывается справа. 

Кнопка “Текст” находится в описании видео, сам текст открывается справа. 

Самое сложное — переводили и включали видео по новой. После просмотра я задавала вопросы по содержанию видео и мы вместе обсуждали, что мы думаем по теме. Например, когда смотрели видео про Covid обсуждали как предотвратить эпидемии в будущем 🙂 

Если практикуетесь сами, можете хоть весь текст из видео перевести, но потом нужно посмотреть видео заново без субтитров, текста или перевода. Когда действуешь по такому методу, понимаешь, что видео проще чем тебе казалось изначально, а так же тренируешься понимать речь нэйтивов на слух. 

Читать и смотреть материал в оригинале важно, но не менее важно его обсуждать. Проговаривая услышанные/выученные выражения  вы начнете невольно использовать хотя бы несколько слов из текста. Вы просто повторяете то, как строились фразы в услышанном диалоге.

5. Итоговые тесты.

Как и на любой учебе студенты могут отвалиться и не дойти до конца, а нам нужны результаты! Отваливаются чаще всего в двух случаях: 

  1. Непонятно есть ли прогресс, не напрасны ли усилия. 

  2. Стало неинтересно, что в переводе означает непонятый материал был оставлен без внимания или не близок к реальности студента.

 Выявить и устранить причины сбегания можно легко с помощью тестов. 

Я делала два вида тестов: 

  1. Промежуточные. По словам, пройденным временам, типичным ошибкам и тд. Я использовала упражнения, где студенту предлагалось исправить предложение с ошибкой или перевести предложение с русского. Так мы могли понять, стоит ли возвращаться к теме или пора идти дальше.

  2. Большие по теме. Брали тему, например “meetings” и проверяли сможет ли ученик поговорить о повышении зп уверенно, используя изученную инфу, может ли сделать самопрезентацию на английском. Такие тесты проходили в форме симуляции такого диалога со мной. 

Кстати, самостоятельно протестировать новые слова можно в quizlet (не забудьте загрузить нужный список слов), а грамматику в https://test-english.com/, просто вбей к примеру “past perfect” и тренируйся. 

И очень важно, проверять “пульс” обучения. Релевантны ли темы? Чем сейчас занимается студент на работе? Какие трудности в общении? Стало ли легче понимать коллег?. Такой фидбек надо собирать регулярно, чтобы вовремя скорректировать программу обучения и учить то нужно, а что не нужно не учить:) 

Итоги. 

Мой первый перформанс ревью случился через 7 месяцев после начала работы: 35 человек двинулись на один уровень вперед (в основном с A2 на B1 и с B1 на B2). 

Про тех кто уже был на хорошем уровне (B2-С1): Они стали более уверены в переписка и на встречи. (познали тот самый Work English). Коммуникация между RU и EN отделами стала эффективнее, все стали друг друга понимать. 

Про тех кто начинал с нуля:

Трое ребят начавшие свое обучение на около-нулевом уровне презентовали фичи на английском на демо, используя довольно простой английский, но презентацию вели самостоятельно.

В общем, мне повысили зп, что означает эти результаты компанией тоже были признаны 😂. Но конечно лучшая награда это фидбек самих ребят:  


И напоследок, для тех кто сейчас учит язык или хочет начать:

  1. Учитесь по порядку) выучите слова, с ними вы будете говорить криво, но вас поймут. Уже потом идите к грамматике, временам и чистоте речи

  2. Правильно поставьте цель. Как бы не хотелось, если мозг не понимает зачем, он ничего не запомнит. 

  3. Практика и еще раз практика. Я поделилась с вами тулами и промтами, они однозначно вас ускорят, но без живого общения — никуда. Нужно обкатывать всё новое, что попало в ваш мозг, иначе не запомнится)

Больше про английский, опыт и свою жизнь я пишу в своём ТГ- канале. Если статья вам была интересна и хочется знать про английский больше, я буду рада вас видеть там ❤️


ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/859096/


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *