Rus Geocode

от автора

Всем привет!
Поговорим про геолокацию и геокодирование.

Но сначала немного предыстории.

Лет 10 назад мне нужно было найти одну организацию в Праге и у меня был адрес. Прибыв туда я увидел огромное(по площади) старое здание с кучей входов, никак не обозначенных. Я два раза обходил его, пока не нашел нужно место. И тогда я задумался о чем то более точном чем адрес, но более удобном к запоминанию и использованию, чем пара координат(широта и долгота).

Я перелопатил кучу возможных решений вроде «what three words«, но все это не достаточно подходило.

Хотелось бы(в том числе) и чтобы глядя на закодированное место и текущее местоположение можно было понять в какую сторону идти. В общем я начал думать над собственным решением по кодированию координат. Крутил кучу мыслей, но спустя какое-то время наткнулся на проект, который делал работник швейцарского Гугла(у дураков мысли схожи), который делал именно то, что мне было нужно(с некоторыми допущениями). Называлась она Plus Codes.

Теперь, спустя года, заходя на Гугл карты, вы можете видеть в том числе и подобные метки(HFVQ+M3 Бенальмадена, Испания).

Они просты к записи, использованию и легко узнаваемы(когда я думал над собственным решением, мне хотелось какой-то символ, который бы обозначал координаты) благодаря плюсу внутри.

Штука эта хорошая, но плохо ложиться на российские реалии из-за латиницы, подумал я спустя несколько лет и форкнул репозиторий с намерением поменять алфавит на общеприменимый. Символы, используемые в Rus Codes были выбраны так, чтобы их можно было использовать как людям, использующим латинский алфавит, так и использующим кириллицу, а так же уменьшить вероятность ошибки при написании(ноль и О исключить например).

В общем — это пост-ловушка, извините. Моя цель — вернуться к проекту и, по возможности, доработать различные библиотеки, поменяв там алфавит.

Но, для начала, хочу выявить интерес.

Если вам интересно почитать про Plus Codes и форк, с описанием того, как как там строиться кодирование(там ничего сложного), а так же поучаствовать в переработке существующих библиотек(там много языков) под общий латино-кирилический алфавит, подписывайтесь и пишите комментарии к этому посту. В следующем приведу перевод общей концепции.


ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/859282/


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *