Привет, Хабр! Еще одна неделя подошла к концу, а это значит, что я — Олег Малахов из AGIMA — принес очередную подборку свежих новостей. Собрал всё, что стоит вашего внимания — читаем, разбираем, удивляемся.
Днем кодишь, ночью проверяешь домашки: Минцифры хочет больше преподавателей из IT
Минцифры предлагает обязать программистов преподавать в вузах. Это может стать обязательным критерием для сохранения аккредитации в крупных IT-компаниях.
Идея в том, чтобы айтишники делились своими навыками, повышая уровень будущих кадров. Планируется компенсировать их нагрузку: снизить налоги или включить преподавание в KPI. Подход вызвал споры: одни считают, что это улучшит образование, другие видят риски в перегрузке специалистов.
Подробности — на РБК
В Британии ИИ маскируется под бабушку и забалтывает телефонных мошенников
Британский оператор O2 запустил нейросетевого помощника dAIsy, который притворяется пожилой женщиной и перехватывает звонки телефонных мошенников. dAIsy вступает с ними в беседу и тратит их время: болтает ни о чем, путает данные и рассказывает о своем коте.
В среднем такой разговор с нейробабушкой длится 40 минут, после чего мошенники раздраженно бросают трубку. Технология актуальна, потому что телефонные мошенники часто выбирают своими жертвами пожилых людей.
Детали в Esquire
VK готовит новый агрегатор вакансий «Карьерный хаб»
VK в партнерстве с Superjob запускает конкурента HeadHunter — сервис поиска работы «Карьерный хаб». Это агрегатор вакансий, где будут размещать уникальные объявления и вакансии из профильных сообществ VK.
Несколько крупных компаний, например, «Росатом», «Авилон» и «Сибур», уже заключили контракты на размещение. Цель проекта — упростить трудоустройство на фоне кадрового дефицита в России.
Подробности читайте на РБК
«Коллеги, надеюсь, мы поняли друг друга!»: в Microsoft Teams добавят автоматический перевод речи с помощью ИИ
Microsoft Teams выходит на новый уровень автоматизации: их новая ИИ-функция Interpreter позволит в реальном времени переводить речь на девять языков, сохраняя голос говорящего. На старте поддерживаются английский, французский, немецкий, испанский и другие популярные языки.
Обещают, что перевод будет не только точным по грамматике, но и максимально естественным по звучанию. Кроме того, Teams обзаведется текстовыми расшифровками встреч на 31 языке и новыми фишками для анализа документов и контента.
Больше деталей — на RB.ru
Nike напечатала Air Max 1000 на 3D-принтере
Nike совместно со стартапом Zellerfeld презентовала кроссовки Air Max 1000, почти полностью напечатанные на 3D-принтере. Фишка в том, что модель адаптируется под индивидуальный размер и форму стопы.
Модель создана из цельного, дышащего материала с амортизирующей вставкой, а дизайн переосмысливает классические Air Max 1. Эксклюзивную партию в 1000 штук показали на фестивале ComplexCon, но цена и планы на массовый выпуск пока остаются в секрете. Ранее похожие технологии уже пробовали Adidas и New Balance.
Больше о новинке — на сайте Nike
В качестве P. S. советую классное исследование коллег из 1ПРОТО и AGIMA. Оно об универсальном приложении, которое бы понравилось и бумерам, и зумерам. Там куча примеров и фишек, как разные поколения работают с интерфейсами. Будет полезно всем.
На этом всё! Делитесь своими мыслями в комментах и оставайтесь на связи. Увидимся на следующей неделе.
ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/860870/
Добавить комментарий