Мои простые правила хорошего текста: личное руководство по стилю

от автора

Известно, что инструкция — это документ, который обычно читают в двух случаях: когда нечего читать или когда уже всё сломано. Сегодня я хочу рассказать вам про инструкцию, которую читают в третьем случае: когда нужно что-нибудь написать. Это — руководство по стилю.

Так обычно называется документ, в котором содержится набор правил и стандартов написания и оформления текстов. Руководство по стилю нужно для того, чтобы поддержать стилистическое и оформительское единообразие всех текстов, статей или документов, которые авторы пишут для определённой организации.

Своё руководство по стилю есть у всех крупных информационных агентств и издательств. Серьёзные IT-компании рано или поздно также обзаводятся собственным стилистическим справочником. Существуют и широко распространённые руководства по стилю, на основе которых создаются более узкие стандарты. Например, Chicago Manual of Style, известный у авторов англоязычных текстов.

Мне приходилось писать тексты в разных стилях, для разных изданий и организаций. Везде были свои правила и особенности оформления. Зачастую эти правила были полностью противоположными. Например, в одних изданиях трепетно любят букву «ё», а в других её безжалостно вычищают из текстов глобальным поиском и заменой. По-разному относятся к наличию пробела между числом и символом ‘%’. По-разному оформляют списки и таблицы.

В общем, у всех свои заморочки. Для автора главное — ничего не перепутать. Всегда держать в голове регистр правил, которые нужно соблюдать при оформлении данного конкретного текста. И вовремя переключать эти регистры: вчера — это НИОКР по ГОСТу, сегодня — это статья для научно-популярного журнала, а завтра — это справочник по базе данных.

В какой-то момент я осознал что в моей библиотеке регистров правил полностью сформировалась ещё одна, особая запись. Это набор правил, который я использую по умолчанию — когда нет никаких других правил и стандартов. Я сформулировал и записал все эти правила в виде списка. Получилось моё собственное небольшое руководство по стилю. В этой статье я хочу поделиться с вами частью этого руководства — про оформление текста.

1. Тире и кавычки. В своих текстах я всегда использую длинное тире ‘—’ и кавычки «». Ещё есть второй вид кавычек „“ — для случаев, когда нужно разместить кавычки внутри кавычек. Я настолько привык к этим символам, что не задумываясь использую их даже в переписке в мессенджерах. Этих символов нет на стандартной клавиатуре, но мне помогает замечательная типографская раскладка клавиатуры Ильи Бирмана.

2. Разные чёрточки. Чаще всего я использую дефис и тире, но на самом деле горизонтальных чёрточек гораздо больше. Вот мой джентльменский набор:

  • ‘-‘ дефис;

  • ‘–’ среднее тире (en dash), используется для разделения чисел в диапазонах;

  • ‘—’ длинное тире (em dash), используется в предложениях и диалогах;

  • ‘−’ минус (minus), отличается от дефиса (!).

3. Неразрывный пробел (no-break space). Есть такой символ с кодом 160. Он отличается от обыкновенного пробела тем, что любой уважающий себя текстовый редактор не допускает на нём перенос строки. Неразрывным пробелом я чаще всего отделяю:

  • число от единицы измерения или описывающего слова (38 попугаев);

  • инициалы от фамилии (О. Бендер);

  • сокращение от названия (о. Кипр).

Разных пробелов на самом деле гораздо больше, но я обычно использую только два: обычный и неразрывный. А перед знаком ‘%’ я предпочитаю пробел не ставить: «Он выложился на 110%».

UPD: Оказалось, что некоторые редакторы, включая Google Docs, могут самовольно заменять неразрывные пробелы на обычные. Вышло очень забавно, будем знать! Поправил пробелы в тексте.

4. Списки. Я использую два классических вида списков:

  • Нумерованный — если важен порядок строк в списке. Например, последовательность действий.

  • Ненумерованный — если порядок строк не важен. Например, простое перечисление предметов.

Также у меня есть два правила пунктуации:

  • Если строка списка начинается с прописной буквы, то в конце я ставлю точку.

  • Если строка списка начинается со строчной буквы, то в конце я ставлю точку с запятой.

Если в строке списка должно быть несколько предложений, то это всегда первый вариант.

5. Буква «ё». Тут всё просто — я давний и преданный фанат буквы «ё». Стараюсь писать её во всех своих текстах. Тут со мной солидарны и некоторые издательства и редакции. Например, коллектив любимого журнала «Наука и жизнь».

6. Активный залог лучше пассивного. Я уже писал о том, насколько вреден страдательный залог в технической документации и других текстах («Кто на ком стоял?» Про страдательный залог в технической документации). Иногда читаешь текст и теряешься в догадках: о чём вообще там идёт речь. Поэтому я всегда стараюсь чётко указывать объект и субъект действия. И это касается не только технических текстов.

Эпиграф к следующему правилу:

— Люблю обращать на себя внимание посредством выделения.
— …Ты, наверное, хотел сказать, что любишь выделяться?

7. Выделение текста. Я стараюсь не злоупотреблять выделением текста. Всё хорошо в меру. Обычно я использую выделение в следующих случаях:

  • полужирный — подзаголовки пунктов в списке, названия элементов интерфейса;

  • курсив — цитаты, новые термины;

  • подчёркивание — только для гиперссылок и больше ни для чего;

  • зачёркивание — для приколов: написал → зачеркнул → написал новый вариант.

8. Таблицы. Признаюсь вам, что я стараюсь избегать таблиц и использую их только в случае крайней необходимости. Таблицы очень сложно отформатировать так, чтобы они пристойно отображались на всём многообразии устройств и во всех выходных форматах. Во многих случаях таблицу можно заменить на простой многоуровневый список. Я часто так и делаю. Но, конечно, бывает, что без таблиц не обойтись. Для этих случаев у меня есть следующее правило.

9. Выравнивание в столбцах. Если я всё же рисую таблицу, то применяю следующие правила выравнивания текста:

  • В заголовке — по центру.

  • В столбцах с цифрами — по центру.

  • В столбцах с текстом — всегда по левому краю.

  • В столбцах с денежными суммами — иногда по правому краю.

Я никогда не использую выравнивание по ширине. В узких ячейках таблицы гигантские неравномерные пробелы между прилипшими к границам словами выглядят очень некрасиво.

10. Выбор стиля. Любой текст можно написать по-разному: формально и точно или ярко и занимательно. Всё зависит от целей текста и от аудитории, для которой он предназначен. Прежде чем писать текст, я стараюсь определить для себя, зачем я его пишу и кто его будет читать. И уже в зависимости от аудитории применяю тот или иной стиль.

Кстати, я считаю, что знаменитый инфостиль — это всего лишь один из вариантов, далеко не единственный. Нельзя писать все тексты, опираясь только на рекомендации «Главреда». В этой методике есть много хорошего: Ильяхову удалось собрать из других источников и объединить разные толковые и полезные советы. Но бездумно применять его всегда и везде — это неправильно.

Инфостиль хорошо подходит для рекламных, маркетинговых («продающих») текстов, для объявлений и листовок. Но если использовать его для технических и тем более научных текстов, то ничего хорошего не выйдет. Да и для развлекательных или публицистических статей он не годится. Тексты, написанные полностью по «Главреду», читать очень тяжело.

Все эти правила, конечно, не догма. Иногда я от них отступаю и пишу кое-как и второпях. (А видели бы вы, какой у меня почерк!) Но всегда приятно, когда на выходе получается красивый, понятный, хорошо отформатированный текст. Даже если это просто сообщение в мессенджере.


ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/853832/