Если подумать, наши предки обрекли нас на изучение других языков, пытаясь облегчить себе жизнь. Да-да, те самые, которые бегали когда-то по евразийской равнине и говорили на общем праиндоевропейском языке. Со временем они стали распространяться по разным землям, и их общее наречие постепенно изменилось настолько, что носители русского и английского уже не понимают друг друга без учебников. Почему вообще это случилось?

Например, потому что нашим предкам… возможно, было трудно произносить мягкие звуки К и Г. Непонятно почему, но это действительно оказались довольно сложные звуки, и праиндоевропейцы начали их менять, чтобы было удобнее. А поскольку они к тому времени уже разбежались по разным землям, то и меняли они их по-разному…
Ну ладно, на самом деле понятно, почему они их меняли… Дело в том, что в то время не было твердого и мягкого К, как сейчас в русском, например. Вместо современного мягкого К праиндоевропейцы произносили другой звук, в котором корень языка не просто поднимался, как у нас сейчас, а немного сдвигался вперёд. Это сближало его с одной стороны с С – потому что он тоже делается в передней части рта, а с другой – с К, потому что там тоже работает корень языка. Фактически это было что-то посередине между этими двумя звуками.
Когда мы произносим твёрдый К, язык в основном лежит внизу, и только его задняя часть поднимается вверх. Попробуйте сейчас произнести К и прислушаться к ощущениям – вы почувствуете, что корень на короткое время прижимается к нёбу, а затем под давлением воздуха отрывается от него, и получается такой резкий звук в момент этого отрыва. Поэтому эти звуки и называются взрывными.
А когда мы произносим С, весь язык в основном лежит внизу, и только кончик приближается к зубам, оставляя щель, через которую мы и свистим. И вот к этим-то двум вариантам наш промежуточный звук и стемился убежать. Давайте посмотрим, как разные племена решили этот вопрос.
Возьмём корень kerd- / kḗr-d-, который когда-то использовался для обозначения сердца. Он начинается с того самого «трудного» звука. Предки славян решили так: если уж для мягкого звука надо менять позицию языка во рту, то будем менять её полностью, и стали во всех словах с мягким К произносить вместо него С. Вместо подъема и сдвигания задней части языка вперёд они стали поднимать только кончик, что оказалось проще. Что интересно, в русском языке, вообще очень много звуков, в которых активно и разнообразно задействован именно кончик языка. Так КЕРД превратился в СЕРДце.
А германские племена, которые впоследствии дали жизнь и английскому языку, пошли другим путём. [Они решили, что если этот специфический мягкий К произносить сложно, то тем хуже для него – и вместо мягких звуков стали произносить обычные твёрдые. Так КЕРД превратился в КЭРД. Но это ещё не всё. Если уж облегчать себе жизнь, то по полной – и дальше они расслабили за компанию и корень языка. А если не прижимать корень к нёбу, а держать его порасслабленнее, то получается не К, а Х, попробуйте.] Германцы заменили К на гораздо более лёгкий Х, и таким образом вместо KERD получился HERTO, который в английском трансформировался уже в HEART. (Как E превратился в EA, а D в T – это отдельная история).
И если вы думаете, что это один случай, то нет. Праиндоевропейский мягкий К/Г стабильно превращался в русский С/З и английский H/K, что мы можем видеть на примерах слов Сто – Hundred (изначальный корень kmtóm), Знать – Know (kneu) и так далее. Это называется разделение между satem и centum языками.
А вот не пытались бы наши предки облегчить себе жизнь или не выпендривались бы со своими нововведениями, глядишь, и нам бы не пришлось сейчас так мучительно и долго учить родственные языки.
Автор: Виолетта Хайдарова
ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/1030764/