Исследую авторство романа «Двенадцать стульев» с точки зрения математики

от автора

Существуют различные мнения по поводу того, кому принадлежит авторство «Двенадцать стульев». Эти обсуждения начались сразу же по выходу романа в печать. Два неизвестных до этого автора, с их слов, совместно написали произведения которое сразу же завоевало популярность, было переведено на множество языков, экранизировано, постановки в театрах. На авторов свалился успех и слава.

Как нам подают эту историю — Валентин Катаев нанял для написания литературного произведения литературных негров — своего младшего брата и друга, оформил с ними официальный договор и поставил задачу написать роман с обрисованными им персонажами и сюжетом. Литературные негры справились настолько успешно, что дальше Катаев Валентин отказался от договора и получил от романа только одну строчку «Посвящается Валентину Петровичу Катаеву».

Есть литературные разборы по авторству романа, их немало, с противоположными выводами. Есть разборы с затрагиванием более широкого круга доказательств — черновики, биографы, мемуары современников выхода романа, литературных архивов — тоже выводы довольно сильно разнятся. Почему исследования могут приводить к различным итогам? — и мемуары и оставшиеся доказательства немного отличаются, а главное добавляется элемент конспирологии.

В чём заключается конспирология — только — только образовалась другая страна, с другими границами, с другой властью. Гражданская война на тот момент не везде закончилась, политическая верхушка страны пыталась вывести страну из изоляции всеми способами — воздавался привлекательный образ для страны как извне так и изнутри. Силовые ведомства контролировали искусство путём жёсткой цензуры, созданием как препятствий в работе так и создавали условия благоприятствующие карьере. Силовые ведомства могли переписать историю, это было им под силу. Это основной мотив в конспирологических версиях авторства романа

Можно набрать материала или одних мемуарах или в других и сделать отличающиеся заключения, в зависимости от первоначальных настроек исследователя. Только у нас есть итоговый результат — готовые произведения, можно провести анализ.

Лет 12 — 13 назад, начитавшись таких разборов я тоже проводил статистические исследования авторства романа «Двенадцать стульев» — у меня получалось статистически значимым авторство Булгакова, а вот Ильф и Петров не набирали и половины нужных цифр. С тех пор улучшились методы исследования и мне стало интересно, какие выводы можно сделать спустя десятилетие.

Исследование будет построено по принципу — есть доподлинно известные произведения Булгакова, Ильфа и Петрова и сравним это с романом «Двенадцать стульев», которые будет считать как автор неизвестен.

И так с точки зрения математики — сперва рассчитаю косинусное сходство и Дельту Берроуза. Чем ближе эти цифры к единице, тем выше сходство текстов.

Сравниваю тексты произведений “Белая гвардия” (Булгаков) и “Двенадцать стульев” :

СТАТИСТИКА ТЕКСТОВ:                                                                                                                                                                                                                        author  word_count  unique_words  avg_word_length  lexical_diversity                                                                                                                                           0    Булгаков             69693         18714         5.272811           0.268521                                                                                                                                           1  Двеннадцать стуль      110829         28846         5.647358           0.260275Косинусное сходство: 0.347Дельта Берроуза: 0.609

Сравниваю “Одноэтажная Америка”- Ильф и Петров и “Двенадцать стульев” :

Возможно “Одноэтажная Америка” неудачный вариант для сравнения, поэтому возьму сборник фельетонов. Сравниваю Ильф и Петров (сборник фельетонов) и “Двенадцать стульев” :

Везде цифры показывают довольно вероятность авторства, хотя у Ильфа и Петрова цифры выше.

А теперь использую методы машинного обучения. Что бы исследование было более полным, я буду использовать сразу 6 моделей. Сравнивать я буду со следующими авторами — Булгаков, Ильф (отдельно), Олеша, Валентин Катаев, Петров (отдельно) и вместе соавторы Ильф и Петров. Все эти люди работали вместе, дружили — есть смысл сделать перекрёстную проверку.

Я подготовил датасет с произведениями этих авторов, при этом произведение «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок» в датасете отсутствует. Их авторство и будем определять.

Такие невысокие цифры получились потому, что это фан проект на несколько часов.

Произвожу прогноз авторства романа «Двенадцать стульев» по полному тексту «Двенадцать стульев»

Произвожу прогноз авторства романа «Двенадцать стульев» по тексту первой главы «Двенадцать стульев»:

Произвожу прогноз авторства романа «Двенадцать стульев» по тексту второй главы «Двенадцать стульев»:

Вот это интересно — возможно Валентин Катаев немножко принял участие в правке рукописи? Анализ следующих глав показал цифры для подтверждения авторства Ильфа и Петрова. Все главы не проверял, но рандомные главы уверенно показали авторство Ильфа и Петрова.

А кто написал «Золотой телёнок» по прогнозу этих моделей? Произвожу прогноз по полному тексту «Золотой телёнок»:

Модели уверенно показываю, что авторами «Двенадцать стульев» являются те же самые люди, что и на обложке романа. Только разные исследователи предлагают нам куски текста, которые по их мнению ну точно отражают булгаковский стиль. Проверим это.

Кто написал строки — «Об Авессаломе Владимировиче Изнуренкове можно было сказать, что другого такого человека нет во всей республике. ,,,»? Это строки взятые из «12 стульев» и якобы точно принадлежат Булгакову.

Кто написал строки «- А твоего барина что, шлёпнули? — неожиданно спросил Остап.- Никто не шлёпал. Сам уехал…»

Кто написал строки (взяты из «Двенадцать стульев») — «

Сердце Ипполита Матвеевича потухло.

Он бросился к своему карманному зеркальцу.

В зеркальце отразились большой нос и зелёный, как молодая травка, левый ус.

— Придётся сбрить.

— Я не могу, — скорбно ответил Ипполит Матвеевич, — это невозможно.

— Что, усы дороги вам как память?

— Не могу, — повторил Воробьянинов, понуря голову.

— Тогда вы всю жизнь сидите в дворницкой, а я пойду за стульями, Кстати, первый стул над нашей головой.

— Брейте!»?

В целом ситуация понятна — методы машинного обучения показывают, что весь роман «Двенадцать стульев» написан Ильфом и Петровым, возможно с незначительными заимствованиями фраз других авторов. Эти расчёты только со стороны математики, оставляя для диссертаций вопросы более глубоких литературных разборов.

Вопрос авторства осложняется тем, что существует несколько вариантов романа — сокращённый вариант от 1927 года (сильно порезан цензурой), варианты от следующих изданий в 30_е годы — которые ещё больше подверглись редактуре не от авторов; есть вариант который воссоздан в более позднее время по архивным данным. Какой вариант приводится к книгах обычно не указывают, только пишут -«полная версия».

Вот прогноз авторства романа «Двенадцать стульев» по тексту от 1927 году —

То что в «Двенадцать стульев» повторяются булгаковские смыслы нужно разбирать отдельно.

ссылка на оригинал статьи https://habr.com/ru/articles/1029480/